วันอังคารที่ 16 เมษายน พ.ศ. 2562

ฮาดิษเกี่ยวกับมะลาอีกะฮ์: เราไม่ได้เคารพสักการะพระองค์ อย่างที่พระองค์ควรจะถูกสักการะ!"

ฮาดิษเกี่ยวกับมะลาอีกะฮ์: เราไม่ได้เคารพสักการะพระองค์ อย่างที่พระองค์ควรจะถูกสักการะ!"
โดย Abu Amina Elias
อาดิล อิบนุ อัรตะห์ ได้รายงาน: ท่านรอซูลุลลอฮ์(ﷺ) ได้กล่าว,"โดยแท้จริง,อัลลอฮ์มีบรรดามะลาอีกะห์ที่แขนขา(หรือปีกหรือขอบรอบ)ของพวกเขาที่แสดงอาการสั่นสะท้านจากความกลัวพระองค์(อัลลอฮ์).ไม่มีมะลาอีกะฮ์ในท่ามกลางพวกเขาที่หลั่งน้ำตาจากดวงตาของเขานอกจากว่ามันหล่นบนมะลาอีกะฮ์อีกท่านหนึ่งที่กำลังสรรเสริญอัลลอฮ์. มีบรรดามะลาอีกะฮ์ที่อยู่ในท่าซูญูดมาตั้งแต่อัลลอฮ์ได้สร้างชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดิน. พวกเขาไม่ยกศรีษะของพวกเขา,และพวกเขาจะไม่ยกมัน(ศรีษะ เป็นต้น)จนถึงวันแห่งการฟื้นคืนชีพ.มีเหล่า(มะลาอีกะฮ์)ผู้ที่อยู่ในท่าโค้งคำนับ(รูกว๊ะ) ผู้ที่ไม่ยกศรีษะของพวกเขา,และพวกเขาจะไม่ยกมัน(ศรีษะ เป็นต้น) จนถึงวันแห่งการฟื้นคืนชีพ. มีเหล่าผู้ที่อยู่ในท่าละหมาด(หรืออธิษฐาน หรือภาวนา)ในแถว ผู้ที่จะไม่แยกออกจากแถวของพวกเขา,และพวกเขาจะไม่แยกมัน(แถว เป็นต้น)จนถึงวันแห่งการฟื้นคืนชีพ. ดังนั้นในวันฟื้นคืนชีพ(กิยามะฮ์),พระเจ้าผู้ทรงเกรียงไกรจะปรากฎต่อหน้าพวกเขา,พวกเขาจะมองขึ้นไปที่พระองค์และพวกเขาจะกล่าว: ความรุ่งโรจน์(หรือความทรงเกียรติ)เป็นของพระองค์! เราไม่ได้เคารพสักการะพระองค์ อย่างที่พระองค์ควรถูกสักการะ!"
อ้างอิง: ตารีฆ แบฆแดด 6704(Tārīkh Baghdād 6704)
สถานะฮาดิษ: ฮาซัน (ดี) ตามอิบนุ กาษิร
عن عدي بن أرطاة عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ لِلَّهِ مَلائِكَةً تَرْعَدُ فَرَائِصُهُمْ مِنْ مَخَافَتِهِ مَا مِنْهُمْ مَلَكٌ تَقْطُرُ دَمَعَةٌ مِنْ عَيْنِهِ إِلا وَقَعَتْ مَلَكًا يُسَبِّحُ قَالَوَمَلائِكَةً سُجُودًا مُنْذُ خَلَقَ اللَّهُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ لَمْ يَرْفَعُوا رُءُوسَهُمْ وَلا يَرْفَعُونَهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَرُكُوعًا لَمْ يَرْفَعُوا رُءُوسَهُمْ وَلا يَرْفَعُونَهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَصُفُوفًا لَمْ يَنْصَرِفُوا عَنْ مَصَافِّهِمْ وَلا يَنْصَرِفُونَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ تَجَلَّى لَهُمْ رَبُّهُمْ تَعَالَى فَنَظَرُوا إِلَيْهِ قَالُوا سُبْحَانَكَ مَا عَبَدْنَاكَ حَقَّ عِبَادَتِكَ
6704 تاريخ بغداد
8/297 المحدث ابن كثير خلاصة حكم المحدث إسناده لا بأس به في تفسير القرآن
แปลโดย Firdaus Msd

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น