วันศุกร์ที่ 19 เมษายน พ.ศ. 2562

ข้าจะประกาศสงครามกับเขาผู้ที่แสดงความเป็นปรปักษ์(ต่อต้าน)กับผู้ที่เคารพสักการะเคร่งครัดของข้า [ซอเฮียะ อัล-บุคอรี 6502]


حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، حَدَّثَنِي شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ قَالَ مَنْ عَادَى لِي وَلِيًّا فَقَدْ آذَنْتُهُ بِالْحَرْبِ، وَمَا تَقَرَّبَ إِلَىَّ عَبْدِي بِشَىْءٍ أَحَبَّ إِلَىَّ مِمَّا افْتَرَضْتُ عَلَيْهِ، وَمَا يَزَالُ عَبْدِي يَتَقَرَّبُ إِلَىَّ بِالنَّوَافِلِ حَتَّى أُحِبَّهُ، فَإِذَا أَحْبَبْتُهُ كُنْتُ سَمْعَهُ الَّذِي يَسْمَعُ بِهِ، وَبَصَرَهُ الَّذِي يُبْصِرُ بِهِ، وَيَدَهُ الَّتِي يَبْطُشُ بِهَا وَرِجْلَهُ الَّتِي يَمْشِي بِهَا، وَإِنْ سَأَلَنِي لأُعْطِيَنَّهُ، وَلَئِنِ اسْتَعَاذَنِي لأُعِيذَنَّهُ، وَمَا تَرَدَّدْتُ عَنْ شَىْءٍ أَنَا فَاعِلُهُ تَرَدُّدِي عَنْ نَفْسِ الْمُؤْمِنِ، يَكْرَهُ الْمَوْتَ وَأَنَا أَكْرَهُ مَسَاءَتَهُ ‏"‏‏.‏
รายงานจากอาบู ฮูรอยเราะห์(รอดียัลลอฮูอันฮู): ศาสนฑูตของอัลลอฮ์ (ﷺ)ได้กล่าว,"อัลลอฮ์ได้ตรัส,'ข้าจะประกาศสงครามกับเขาผู้ที่แสดงความเป็นปรปักษ์(ต่อต้าน)กับผู้ที่เคารพสักการะเคร่งครัดของข้า.และสิ่งที่เป็นที่รักมากที่สุดที่บ่าวของข้าเข้ามาใกล้ข้า,คือสิ่งที่ข้าได้กำชับเหนือเขา;และบ่าวของข้ารักษาการมาใกล้ข้ามากขึ้นผ่านการปฏิบัตินาวาฟิล(ละหมาดหรือการกระทำที่พิเศษนอกจากสิ่งที่เป็นวอญิบ)จนกระทั่งข้ารักเขา,ดังนั้นข้าได้กลายเป็นความหมายของการได้ยินของเขากับสิ่งซึ่งเขาได้ยิน,และความหมายของการเห็นของเขากับสิ่งซึ่งเขาเห็น,และมือของเขากับสิ่งซึ่งเขากำ,และขาของเขากับสิ่งซึ่งเขาเดิน; และหากว่าเขาขอข้า,ข้าจะให้เขา,และหากเขาขอการคุ้มครองของข้า(ความปลอดภัย),ข้าจะปกป้องเขา; (เช่น ให้ความปลอดภัยของข้ากับเขา)และข้าไม่ลังเลที่จะกระทำสิ่งใดเหมือนดังที่ข้าลังเลที่จะเอาวิญญาณของผู้ศรัธทา,เพราะเขาเกลียดความตาย,และข้าเกลียดที่จะทำให้เขาผิดหวัง."
[ซอเฮียะ อัล-บุคอรี 6502]

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น