วันจันทร์ที่ 11 มีนาคม พ.ศ. 2562

ความประเสริฐของอัลกุรอาน


ความประเสริฐของอัลกุรอาน
 

حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ أَبُو بِشْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بُدَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
 
        "إِنَّ لِلَّهِ أَهْلِينَ مِنَ النَّاسِ" قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَنْ هُمْ؟ قَالَ: "هُمْ أَهْلُ الْقُرْآنِ، أَهْلُ اللَّهِ وَخَاصَّتُهُ"
    (جة) 215 [قال الألباني]: صحيح
 
บักรฺ บุตรของเคาะลัฟ อบูบิชรฺ ได้เล่าให้เราฟังว่า อับดุรเราะห์มาน บุตรของมะฮ์ดีย์ ได้เล่าให้เราฟังว่า อับดุรเราะห์มานบุตรของบุดัยล์ ได้เล่าให้เราฟังว่า จากบิดาของเขา จากอนัส บุตรของมาลิก ได้เล่าว่า ท่านศาสนทูตของอัลลอฮฺ ขออัลลอฮฺทรงให้พรและให้สันติแด่ท่าน กล่าวว่า
 
        "อัลลอฮฺทรงมีครอบครัวที่เป็นมนุษย์" พวกเขาถามว่า "ท่านศาสนทูตของอัลลอฮฺ พวกเขาเป็นใครหรือ?" ท่านตอบว่า "พวกเขาคือชาวอัลกุรอาน คือครอบครัวของอัลลอฮฺ และเป็นคนพิเศษของพระองค์"

บันทึกโดย อิบนุมาจะฮ์ หมายเลข 215 เชคอัลอัลบานีย์กล่าวว่า เป็นฮะดีษเศาะฮีห์
 
 
คุณค่าที่ได้รับ
      - คนที่ท่องจำอัลกุรอาน ถือเป็นคนพิเศษสำหรับอัลลอฮฺ
      - การให้ความสำคัญกับอัลกุรอาน คือให้ความสำคัญกับอัลลอฮฺ
      - คนที่รักกันจะให้ความสำคัญกับคำพูดของคนที่เขารัก หากเราบอกว่ารักอัลลอฮฺ เราต้องให้ความสำคัญกับอัลกุรอานที่เป็นคำพูดของพระองค์
      - เราต้องเอาใจใส่กับอัลกุรอานให้มาก
      - เราต้องให้เกียรติคนที่ท่องจำอัลกุรอาน
 

وحَدَّثَني زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ،
 
        أَنَّ نَافِعَ بْنَ عَبْدِ الْحَارِثِ، لَقِيَ عُمَرَ بِعُسْفَانَ، وَكَانَ عُمَرُ يَسْتَعْمِلُهُ عَلَى مَكَّةَ، فَقَالَ: مَنِ اسْتَعْمَلْتَ عَلَى أَهْلِ الْوَادِي، فَقَالَ: ابْنَ أَبْزَى، قَالَ: وَمَنِ ابْنُ أَبْزَى؟ قَالَ: مَوْلًى مِنْ مَوَالِينَا، قَالَ: فَاسْتَخْلَفْتَ عَلَيْهِمْ مَوْلًى؟ قَالَ: إِنَّهُ قَارِئٌ لِكِتَابِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَإِنَّهُ عَالِمٌ بِالْفَرَائِضِ، قَالَ عُمَرُ: أَمَا إِنَّ نَبِيَّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ قَالَ: "إِنَّ اللهَ يَرْفَعُ بِهَذَا الْكِتَابِ أَقْوَامًا، وَيَضَعُ بِهِ آخَرِينَ"
    (م) 269 - (817)
 
ซุฮัยร์ บุตรของฮัรบ์ ได้เล่าให้เราฟังว่า ยะอฺกู๊บ บุตรของอิบรอฮีม ได้เล่าให้เราฟังว่า บิดาของฉันได้เล่าให้ฉันฟังว่า จากบุตรของชิฮาบ จากอามิร บุตรของวาษิละฮ์ว่า
 
        นาฟิอฺ บุตรของอับดุลฮาริษ ได้พบกับอุมัรที่ อุสฟาน อุมัรเคยให้ใช้เขาไปดูแลมักกะฮ์ เขาถามว่า "ท่านใช้ใครให้ไปดูแลชาวเมืองวาดีหรือ?" เขาตอบว่า "บุตรของอับซา" เขาถามว่า "และบุตรของอับซาเป็นใครกันหรือ?" เขาตอบว่า "เขาเคยเป็นทาสคนหนึ่งของเรา" เขาถามว่า "นี่ท่านแต่งตั้งคนที่เคยทาสไปปกครองพวกเขาหรือ?" เขาตอบว่า "เขาเป็นนักท่องจำคัมภีร์ของอัลลอฮฺ และเขาเป็นคนที่เข้าใจบทบัญญัติศาสนา" อุมัรพูดต่ออีกว่า "ศาสดาของพวกท่าน ขออัลลอฮฺทรงให้พรและให้สันติแด่ท่าน กล่าวไว้ไม่ใช่หรือว่า แท้จริงอัลลอฮฺ ทรงยกเกียรติกลุ่มชนหลายกลุ่มเพราะอัลกุรอาน และทรงลดเกียรติอีกหลายกลุ่มเพราะอัลกุรอาน"

บันทึกโดยมุสลิม หมายเลข 269-817
 
 
คุณค่าที่ได้รับ
      - ความประเสริฐของผู้ที่ท่องจำอัลกุรอาน
      - หนึ่งในลักษณะของผู้นำที่ดีคือ ท่องจำอัลกุรอานได้
      - อัลลอฮฺจะยกเกียรติต่อคนที่ให้ความสำคัญกับอัลกุรอาน และจะทรงลดเกียรติผู้ที่ไม่ให้ความสำคัญต่ออัลกุรอาน
 

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ حُمَيْدَ بْنَ هِلَالٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ:
 
        لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ أُصِيبَ مَنْ أُصِيبَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، وَأَصَابَ النَّاسَ جِرَاحَاتٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "احْفِرُوا وَأَوْسِعُوا، وَادْفِنُوا الِاثْنَيْنِ وَالثَّلَاثَةَ فِي الْقَبْرِ، وَقَدِّمُوا أَكْثَرَهُمْ قُرْآنًا"
    (س) 2011 [قال الألباني]: صحيح
 
มุฮัมมัด บุตรของมะอฺมัร ได้บอกเราว่า วะฮับ บุตรของฮะรีร ได้เล่าให้เราฟังว่า บิดาของฉันได้กล่าวว่า ฉันได้ยินฮุมัยด์ บุตรของฮิลาลกล่าวว่า จากสะอัด บุตรของฮิชาม บุตรของอามิร จากบิดาของเขา กล่าวว่า
 
        เมื่อถึงวัน(สงคราม)อุฮุด มุสลิมที่เสียชีวิตก็เสียชีวิตไป และอีกหลายคนก็ได้รับบาดเจ็บ และท่านศาสนทูตของอัลลอฮฺ ขออัลลอฮฺทรงให้พรและให้สันติแด่ท่าน กล่าวว่า "จงขุดหลุมให้กว้าง และจงฝังสองหรือสามคนในหลุมเดียวกัน และจงนำคนที่จำอัลกุรอานได้มากกว่าเข้าไปก่อน"

บันทึกโดยนะสาอียฺ หมายเลข 2011 เชคอัลอัลบานีย์กล่าวว่า เป็นฮะดีษเศาะฮีห์
 
 
คุณค่าที่ได้รับ
      - ความประเสริฐของผู้ที่ท่องจำอัลกุรอาน
      - อนุญาตให้ฝังคนมากกว่าหนึ่งคนในหลุมเดียวกันได้
      - เมื่อจะฝังคนหลายคนในหลุมเดียวกัน ให้นำคนที่จำอัลกุรอานได้มากกว่าเข้าไปก่อน

http://www.daasee.com/hadith/hd01/index.php?page=6

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น