141280 : ไม่มีหลักฐานพิสูจน์ได้เกี่ยวกับสถานที่ที่ซึ่งนบีอาดัมลงมาสู่โลก
คำถาม
เป็นความจริงหรือไม่ว่าอาดัม(อาลัยฮิสลาม)ลงมาในอินเดียและฮาวานั้นลงมาในเจดดะห์?
ตอบ
มวลการสรรเสริญเป็นของอัลลอฮ์.
สิ่งที่พิสูจน์ได้อย่างแน่นอนในอัลกุรอานอันศักดิ์สิทธิ์คืออาดัมและฮาวา (สันติภาพจงมีแด่พวกเขา) ลงมาจากสวรรค์สู่โลกหลังจากพวกเขากินจากต้นไม้นั้น.
อัลลอฮ์ตรัส:
فَأَزَلَّهُمَا الشَّيْطَانُ عَنْهَا فَأَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِ ۖ وَقُلْنَا اهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ۖ وَلَكُمْ فِي الْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍ ( 36 )
ภายหลังจากชัยฎอนได้ทำให้ทั้งสองนั้นพลั้งพลาดไป เนื่องจากต้นไม้ต้นนั้น แล้วได้ทำให้ทั้งสองออกจากที่ที่เคยพำนักอยู่ และเราได้กล่าวว่า พวกเจ้าจงออกไป โดยที่บางส่วนของพวกเจ้าต่างเป็นศัตรูต่อกัน และ(สำหรับพวกเจ้าในผืนแผ่นดินนั้น) มีที่พำนัก และมีสิ่งอำนวยประโยชน์จนถึงระยะเวลาหนึ่ง
ภายหลังจากชัยฎอนได้ทำให้ทั้งสองนั้นพลั้งพลาดไป เนื่องจากต้นไม้ต้นนั้น แล้วได้ทำให้ทั้งสองออกจากที่ที่เคยพำนักอยู่ และเราได้กล่าวว่า พวกเจ้าจงออกไป โดยที่บางส่วนของพวกเจ้าต่างเป็นศัตรูต่อกัน และ(สำหรับพวกเจ้าในผืนแผ่นดินนั้น) มีที่พำนัก และมีสิ่งอำนวยประโยชน์จนถึงระยะเวลาหนึ่ง
[อัล-บะเกาะเราะฮ 2:36].
เกี่ยวกับสถานที่ที่พวกเขาลงมาบนโลก,กุรอานไม่ได้กล่าวสิ่งใดเกี่ยวกับมัน,และไม่มีฮาดิษซอเฮียะ,มัรฟูอฺ ในซุนนะฮ์ของท่านนบี ซึ่งอธิบายว่า,ถึงแม้มีฮาดิษดออีฟ(อ่อน),เช่น ฮาดิษกล่าว:"อาดัมลงมาในอินเดียและรู้สึกโดดเดี่ยว...".สิ่งนี้ถูกเล่าโดย อิบนุ อาสากิร ในตาริฆ ดิมาสกิ (7/437) และถูกจัดพวกเป็นดออีฟ โดย ชัยค์ อัล-อัลบานี ใน อัล-ซิลซิละห์ อัล-ดออีฟะห์ หมายเลข 403. มีฮาดิษอื่นๆด้วยที่พูดถึงเรื่องนี้,แต่อิสนัดของพวกมันอ่อนมาก.
คำรายงานที่ซอเฮียะเกี่ยวกับเรื่องนี้เป็นคำพูดจากบางท่านของสะลัฟเท่านั้น,ส่วนใหญ่ของเรื่องนั้นถูกเอามาจากความรู้ของชาวคัมภีร์ซึ่งถูกส่งในช่วงเวลาของพวกเขา.รายงานดังกล่าวไม่สามารถไว้วางใจหรือเชื่อถือได้,และมันไม่อนุญาตให้เชื่อในสิ่งที่พวกเขาอ้างของสิ่งที่เกี่ยวกับสิ่งซื่งศาสนาของเราเงียบ.แต่มากกว่าที่พวกมันถูกเล่าเพื่อวัตถุประสงค์ของการเล่าเรื่องเท่านั้น.
อย่างไรก็ตามความคิดเห็นทางวิชาการที่เกี่ยวข้องกับเรื่องนี้มีความแตกต่างกัน.
บางคนของพวกเขาได้กล่าว: นบีอาดัมได้ลงมาในอินเดีย และฮาวาได้ลงมาในเจ๊ดดะห์.
บางคนของพวกเขาได้กล่าวว่าพวกเขาทั้งสองได้ลงมาในอินเดีย.
บางคนของพวกเขาได้กล่าวว่าอาดัมได้ลงมาในแผ่นดินหนึ่งระหว่างมักกะห์และอัล-ฏออีฟ เรียกว่า ดะห์นา.
บางคนของพวกเขาได้กล่าวว่านบีอาดัมได้ลงมาบนอัล-ซอฟา และฮาวา ได้ลงมาบนอัล-มัรวะห์.
อัล-ฮาฟิซ อิบนุ กาษิร(รอฮีมาฮุลลอฮ์)ได้กล่าว:
อัล-สาดดี ได้กล่าว: อัลลอฮ์ ได้ตรัส:
“...พวกเจ้าจงออกไป...” [อัล-บะเกาะเราะฮ 2:36].
ดังนั้นพวกเขาได้ลงมา; อาดัมได้ลงมาในอินเดีย และศิลาดำ(หินดำ)และใบไม้กำมือหนึ่งจากสวรรค์ลงมาพร้อมเขา,และเขา(อาดัม)ทำให้มันกระจัดกระจายในอินเดียและต้นน้ำหอมก็งอกขึ้นซึ่งเป็นที่มาของสิ่งที่มาจากอินเดียแห่งน้ำหอมจากกำมือของใบไม้ที่อาดัมนำลงมา.อาดัมเพียง แต่พาพวกมันไปเพราะความเศร้าเสียใจที่เขาออกจากสวรรค์เมื่อเขาถูกไล่ออกจากมัน.
“...พวกเจ้าจงออกไป...” [อัล-บะเกาะเราะฮ 2:36].
ดังนั้นพวกเขาได้ลงมา; อาดัมได้ลงมาในอินเดีย และศิลาดำ(หินดำ)และใบไม้กำมือหนึ่งจากสวรรค์ลงมาพร้อมเขา,และเขา(อาดัม)ทำให้มันกระจัดกระจายในอินเดียและต้นน้ำหอมก็งอกขึ้นซึ่งเป็นที่มาของสิ่งที่มาจากอินเดียแห่งน้ำหอมจากกำมือของใบไม้ที่อาดัมนำลงมา.อาดัมเพียง แต่พาพวกมันไปเพราะความเศร้าเสียใจที่เขาออกจากสวรรค์เมื่อเขาถูกไล่ออกจากมัน.
อิมรอน อิบนุ อุยัยนะห์ ได้กล่าว,(ได้รับการบอกเล่า)จากอะฏออฺ อิบนุ อัล-สาอฺ-อิบ,จากสะอีด อิบนุ ญุเบร์,จาก อิบนุ อับบาส,ผู้ที่ได้กล่าว: อาดัมได้ลงมาจากสวรรค์ในดะห์นา,ในแผ่นดินของอินเดีย.
อิบนุ อาบี ฮาติม ได้กล่าว:อาบู ซัร อะห์ ได้บอกเรา: ญารีร ได้บอกเรา: จากอะฏออฺ,จากสะอีด,จากอิบนุ อับบาส ผู้ที่ได้กล่าว:อาดัม(อาลัยฮิสลาม)ได้ลงมาในแผ่นดินหนึ่งที่เรียกว่า ดะห์นา,ระหว่างมักกะห์และอัล-ฏออิฟ.
มันถูกบอกเล่าว่า อัล-ฮาซัน อัล-บัสรี ได้กล่าว:อาดัม ได้ลงมาในอินเดีย และฮาวา ในเจ๊ดดะห์,และอิบลีส ใน ดัสตุมีซาน สองสามไมล์จากบัสเราะห์,และงู(พญามาร)ได้ลงมาใน อัสบาฮาน.สิ่งนี้ถูกบอกเล่าโดย อิบนุ อาบี ฮาติม.
อิบนุ อาบี ฮาติม ได้กล่าว: มุฮัมมัด บิน อัมมาร์ อิบนุ อัล-ฮาริษ ได้บอกเรา: มุฮัมมัด อิบนุ สะอีด อิบนุ สาบิก ได้บอกเรา:อัมร์ อิบนุ อาบี ก๊อยส์ ได้บอกเรา,จาก อิบนุ อาดิย์ยี,จาก อิบนุ อุมาร์,ผู้ที่ได้กล่าว: อาดัมได้ลงมาบนอัล-ซอฟา และฮาวา บน อัล-มัรวะห์.จบอ้าง
ตัฟซีร อัล-กุรอาน อัล-อาซีม, 1/237
" تفسير القرآن العظيم " (1/237)
" تفسير القرآن العظيم " (1/237)
แต่ทั้งหมดของ(คำบอกเล่า)เหล่านี้เป็นคำพูดที่ไม่มีหลักฐาน.
(وكلها أقوال لا دليل عليها )
(وكلها أقوال لا دليل عليها )
และอัลลอฮ์รู้ดีที่สุด.
Source: Islam Q&A
แปลโดย Firdaus Msd
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น